Cynthia Kadohata, kira-kira, Mondadori Junior, 2006

È stata mia sorella Lynn a insegnarmi la mia prima parola: kira-kira. Io la pronunciavo kia-kia, ma lei capiva lo stesso cosa volevo dire. In giapponese kira-kira significa “scintillante”. Lynn mi ha raccontato che, quando ero molto piccola, spesso la sera mi portava fuori con lei, nella nostra strada semideserta, dove ci sdraiavamo tutte e due sulla schiena a guardare le stelle. E lei non faceva che ripetermi: “Devi dire kira-kira, Katie. Kira-kira.” Quanto era bella quella parola! E quando sono diventata un po’ più grande la usavo per descrivere tutto quello che mi piaceva: lo splendore del cielo azzurro, i cuccioli di cane, i gattini o le farfalle, persino i fazzoletti di carta colorati.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...

Blog su WordPress.com.

Su ↑

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: